形容詞 〔非述語〕同一の.
读成:どういつ
中文:相同
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同样,同一
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 二つ以上の物や事柄の性質が同一であること |
用英语解释: | sameness of the properties of two or more things, the state of being the same |
读成:どういつ
中文:一样的,相同的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 同じであること |
用中文解释: | 同一的 相同的 |
用英语解释: | selfsameness a state of being the same |
日本語訳同一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 二つ以上の物や事柄の性質が同一であること |
用英语解释: | sameness of the properties of two or more things, the state of being the same |
日本語訳同
対訳の関係完全同義関係
日本語訳おんなしだ,同しだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳同じだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 同じだ[オナジ・ダ] 他のものではなく,そのものであるさま |
用中文解释: | 同一,同一个,一个 形容不是他物,就是此物 |
同一;同一个;一个 不是其他的事物,就是那个的情况 |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 14:21 UTC 版)
同一观点
同一の観点. - 白水社 中国語辞典
同一类型
同一のタイプ. - 白水社 中国語辞典
同一问题
同一の問題. - 白水社 中国語辞典