日语在线翻译

吊桥

吊桥

拼音:diàoqiáo

名詞 〔‘座・架’+〕


(橋の全部または一部をつり上げたりつり下げたりする)はね橋,可動橋,(城の堀の)つり上げ橋.


(両岸から張り渡した鉄索に通路をつり下げた)つり橋.≒悬索桥.




吊桥

名詞

日本語訳懸け橋
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:かけ橋[カケハシ]
橋脚を用いず,両岸にかけ渡したケーブルに橋床をつるした橋
用中文解释:浮桥;吊桥;栈道
不采用桥墩,在两岸间假设着的缆绳上铺上桥板的桥
用英语解释:suspension bridge
a bridge that is suspended by cables and is not anchored to piers but to the banks on both sides of the bridged area

吊桥

名詞

日本語訳撥橋,吊橋,釣り橋,撥ね橋,吊り橋,跳ね橋,刎ね橋,釣橋,跳橋,刎橋,つり橋
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:跳開橋[チョウカイキョウ]
不要なときには吊りあげておけるようになっている橋
用中文解释:吊开桥,开合桥
不要的时候能够吊起来搁置着的桥
吊开桥
不需要的时候便吊起来的桥
用英语解释:drawbridge
a bridge that is usually raised at one end and rebuilt when necessary

吊桥

名詞

日本語訳リフトブリッジ
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:リフトブリッジ[リフトブリッジ]
船の通行時に橋桁をつり上げる方式の橋
用英语解释:lift bridge
a bridge whose platform is lifted to allow passage of ships

吊桥

名詞

日本語訳斜長橋
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:斜長橋[シャチョウキョウ]
斜長橋という橋梁形式

吊桥

名詞

日本語訳斜長橋
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:斜長橋[シャチョウキョウ]
斜長橋という橋梁形式の橋

吊桥

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:桟[カケハシ]
けわしい崖に板を渡した橋

吊桥

名詞

日本語訳架橋,梯,架け橋,掛け橋,かけ橋,掛橋
対訳の関係完全同義関係

吊桥的概念说明:
用日语解释:架け橋[カケハシ]
けわしいがけなどに板などを組んで造った橋の道
用中文解释:吊桥,栈道
(险峻的悬崖绝壁等上建的)吊桥,栈道

索引トップ用語の索引ランキング

吊桥

拼音: diào qiáo
日本語訳 釣り橋、吊り橋、ブレーストチェーン吊橋、つり橋

索引トップ用語の索引ランキング

吊桥

拼音: diào qiáo
英語訳 hanging bridge、suspension bridge、drawbridge

索引トップ用語の索引ランキング

吊桥

表記

规范字(简化字):吊桥(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:吊橋(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:吊橋(台湾)
香港标准字形:吊橋(香港、澳门)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:suspension bridge; drawbridge
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:висячий мост
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング