读成:ごうおん
中文:合口音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合音[ゴウオン] 中世以降の日本語音で,合口音という長音 |
读成:ごうおん
中文:合口音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合音[ゴウオン] 中国音韻学での発音で,合口音という音 |
读成:ごうおん
中文:合音
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結合音[ケツゴウオン] 結合音という,二種類の音 |
用英语解释: | combination tone in music, two sounds played together called combination tone |
日本語訳ハモる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ハモる[ハモ・ル] 合唱や合奏で,音が合う |
用英语解释: | harmonize concerning music, to sing or play together in agreement with the rules of harmony |
日本語訳結合音,合音
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結合音[ケツゴウオン] 結合音という,二種類の音 |
用英语解释: | combination tone in music, two sounds played together called combination tone |
翻譯 | |
---|---|
|
|
组合音响
オーディオコンポーネント.≒音响组合. - 白水社 中国語辞典
一套组合音响
コンポーネントステレオ,コンポ1セット. - 白水社 中国語辞典
在这种情况中,声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 200发送第二形式的发送信号。
この場合、音声再生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集