日语在线翻译

合いじるし

[あいじるし] [aizirusi]

合いじるし

读成:あいじるし

中文:符号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

合いじるし的概念说明:
用日语解释:合い印[アイジルシ]
戦場で,味方であることを分からせるための目じるし
用中文解释:符号
战场中能够明白是自己这一方的符号

合いじるし

读成:あいじるし

中文:核对印
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

合いじるし的概念说明:
用日语解释:合い印[アイジルシ]
書類を他の書類と引き合わせた証拠に付ける印
用中文解释:核对印
作为把文件与其它文件进行核对的证据而作的记号

合いじるし

读成:あいじるし

中文:缝合印
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

合いじるし的概念说明:
用日语解释:合い印[アイジルシ]
二枚の布を縫い合わせるために付ける印
用中文解释:缝合印
为将两块布对准缝在一起而划的记号

合いじるし

读成:あいじるし

中文:骑缝印
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

合いじるし的概念说明:
用日语解释:合い印[アイジルシ]
二枚以上の書類の移り目ごとに押す印
用中文解释:骑缝印
在两张以上文件的每个接合处打上的印记


コントロール106がコマンド機能性を実施している場、クライアントデバイスのユーザは、例えば、ユーザの連絡先リスト内の連絡先に電話するようクライアントデバイス104に命じるコマンド、電子通信文(例えば、電子メール、インスタントメッセージ、テキストメッセージ)を構成し、連絡先リスト内の連絡先に送信するようクライアントデバイス104に命じるコマンド、様々なタイプのメディアコンテンツ(例えば、オーディオ、ビデオ)を再生、ダウンロード、もしくは他の方法で対話するようクライアントデバイス104に命じるコマンド、他の任意のタイプの機能を実行するようクライアントデバイスに命じるコマンドなど、任意の適切なコマンドを発することができる。

当控件 106实现命令功能时,客户端设备的用户可以发出任何适当的命令,例如用于指令客户端设备 104呼叫在用户的联系人列表中的联系人的命令、用于指示客户端设备 104编写和向在它们的联系人列表中的联系人发送电子通信 (例如,电子邮件、即时消息、文本消息 )的命令、用于指令客户端设备 104播放各种类型的媒体内容 (例如,音频、视频 )、下载各种类型的媒体内容 (例如,音频、视频 )或与各种类型的媒体内容 (例如,音频、视频 )交互的命令或用于指示客户端设备执行任何其他类型的功能的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、両者が一致しない場には、ステップS1009でサーチ対象選択部251は、今回の復号対象制御チャネル信号を以降の復号対象候補から除くと共に、ステップS1005で高周波数側範囲に含まれる復号対象制御チャネル信号の出力を命じるサーチ方向情報をメモリ241に出力する。

另一方面,在两者不一致时,在步骤 S1009中,搜索对象选择单元 251将本次的解码对象控制信道信号从之后的解码对象候补中除去,并且在步骤 S1005中将指示高频端范围中包含的解码对象控制信道信号的输出的搜索方向信息输出到存储器 241。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、「自宅にいるビルに電話する」動作を暗黙的に起動するとの決定に起因して、ユーザインタフェース550が表示された場、サーバは、ユーザがキャンセルコントロール556を選択したのに応答して、ユーザが起動することを意図した動作を選択できるようにするために、候補語/動作ペアのリストをモバイルクライアントデバイスに送り、図5Aに関して上で説明されたインタフェース500を表示するようモバイルクライアントデバイスに命じることができる。

另外,如果由于确定隐含地调用“call Bill at home”动作而显示用户界面 550,则服务器可以响应于用户选择取消控件556来向移动客户端设备发送候选词语 /动作对的列表,以指示所述移动客户端设备显示上面参考图 5A描述的界面 500,以允许用户选择他们意欲调用的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集