1
方位詞 (多く‘左’と‘右’を対句中で主語・目的語として単独に用い)右,右の方.↔左.⇒左右 zuǒyòu ,左…右… zuǒ … yòu ….
2
方位詞 (〔‘朝右(向右・往右)’+動詞〕の形で用い)右,右の方.↔左.
3
付属形態素 (昔は南向きを基準にして右の方を指したことから)西.↔左.
4
付属形態素 (古代,官職を左右対称に区分し,右の方を上座としたことから)上位,優位.⇒无出其右 wú chū qí yòu .
5
((文語文[昔の書き言葉])) 尊ぶ,重んじる.
6
形容詞 (政治思想上)保守派的である,反動的である,右翼的である.↔左.
7
((文語文[昔の書き言葉])) 助ける,加護する.≦佑.
8
((略語)) ‘资产阶级右派分子’;資産階級右派分子.⇒地、富、反、坏、右 dì 、 fù 、 fǎn 、 huài 、 yòu .
中文:右面
拼音:yòumian
中文:右
拼音:yòu
中文:右边
拼音:yòubian
读成:みぎ
中文:超过,强过,凌驾,胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:比…强
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 優る[マサ・ル] 後から進んできて前の者を追い抜くこと |
用中文解释: | 胜过 从后面赶上而超过前者 |
用英语解释: | better to be superior over to other things or people |
读成:みぎ
中文:保守
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:右倾
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 右[ミギ] 思想などが保守的であること |
读成:みぎ
中文:前文,上文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 右[ミギ] たて書きの文章で,それより前までに述べたこと |
读成:みぎり,みぎ
中文:右边,右方,右
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 右方[ウホウ] 右の方向 |
用中文解释: | 右方 右边方向 |
用英语解释: | right hand the front, back, left, right of object (the right) |
日本語訳右
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 右方[ウホウ] 右の方向 |
用中文解释: | 右方 右边方向 |
用英语解释: | right hand the front, back, left, right of object (the right) |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 20:10 UTC 版)
右手。
右手 -
左右
左右 -
右舷
右舷. - 白水社 中国語辞典