读成:おかしな
中文:有趣
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 面白い[オモシロ・イ] 面白い |
用中文解释: | 有趣的 有趣的 |
读成:おかしな
中文:奇异的,古怪的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 奇異だ[キイ・ダ] 異様なさま |
用中文解释: | 奇异 异样的情形 |
用英语解释: | peculiar the state of being out-of-the-ordinary |
读成:おかしな
中文:可笑的,滑稽的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 滑稽だ[コッケイ・ダ] 言動がおもしろく,笑いを誘うさま |
用中文解释: | 滑稽 言语动作有趣,引人发笑的情形 |
用英语解释: | funny of a person, a condition of being funny in speech or behaviour and causing laughter |
概念的なレベルでは、我々はそれがテーブル上の花瓶(2つの物体)であり、可笑しな輪郭を描いた表面をもったテーブル(1つの物体)ではないことを知っている。
在概念层,我们知道它是桌子上的花瓶 (2个物体 )而不是具有有趣的轮廓表面的桌子 (1个物体 )。 - 中国語 特許翻訳例文集