日本語訳縋れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縋れる[スガレ・ル] たよることができる |
日本語訳頼みこめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頼み込める[タノミコメ・ル] 熱心に力になってもらいあてにすることができる |
用中文解释: | 可以依靠,可以指望,能够依靠 可以热心地指望得到帮助 |
日本語訳恃める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恃める[タノメ・ル] 頼りにすることができる |
我现在没有可以依靠的人。
今は頼れる人がいません。 -
那个老师是可以依靠的人吗?
その先生は頼りになる人ですか? -
想成为他人的人生中可以依靠的存在。
人の人生に寄り添うような存在でありたい。 -