日语在线翻译

叩き

[たたき] [tataki]

叩き

读成:はたき

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叩き的概念说明:
用日语解释:叩き[ハタキ]
叩くこと
用中文解释:

叩き

读成:はたき

中文:掸子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

叩き的概念说明:
用日语解释:叩き[ハタキ]
叩きという掃除用具
用中文解释:掸子
掸子,一种扫除工具

叩き

读成:たたき

中文:三合土
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

叩き的概念说明:
用日语解释:三和土[タタキ]
コンクリートや土などで固めた土間
用中文解释:三合土
用水泥等做成的坚固的地板

叩き

读成:たたき

中文:拍松鱼肉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

叩き的概念说明:
用日语解释:叩き[タタキ]
魚肉などを包丁でくり返し打って細かくすること
用中文解释:拍松鱼肉(或牛肉)
用菜刀反复拍打以后,拍松了的鱼肉等

叩き

读成:たたき

中文:拍松的鱼肉等食品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

叩き的概念说明:
用日语解释:叩き[タタキ]
魚肉などを包丁でくり返し打って細かくした食品
用中文解释:拍松的鱼肉等食品
用菜反复拍打松了以后的鱼肉等食品


叩き込む。

敲进去。 - 

石突きが叩きつけられる。

金属箍被摔在地上。 - 

売り叩きはもうけにならない。

廉价兜售赚不了钱。 -