1
動詞 (コツコツと)たたく.
2
付属形態素 (旧式の礼)叩頭する.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 尋ねる.
读成:たたき
中文:三合土
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三和土[タタキ] コンクリートや土などで固めた土間 |
用中文解释: | 三合土 用水泥等做成的坚固的地板 |
读成:たたき
中文:拍松鱼肉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 叩き[タタキ] 魚肉などを包丁でくり返し打って細かくすること |
用中文解释: | 拍松鱼肉(或牛肉) 用菜刀反复拍打以后,拍松了的鱼肉等 |
读成:たたき
中文:拍松的鱼肉等食品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 叩き[タタキ] 魚肉などを包丁でくり返し打って細かくした食品 |
用中文解释: | 拍松的鱼肉等食品 用菜反复拍打松了以后的鱼肉等食品 |
读成:はたき
中文:掸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩き[ハタキ] 叩くこと |
用中文解释: | 掸 掸 |
读成:はたき
中文:掸子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩き[ハタキ] 叩きという掃除用具 |
用中文解释: | 掸子 掸子,一种扫除工具 |
日本語訳敲く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩く[タタ・ク] 打ち合わせて音を出す |
用中文解释: | 敲 相互击打而发出声音 |
用英语解释: | clap to strike objects together loudly |
日本語訳叩く,敲く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩く[タタ・ク] 物を叩く |
用中文解释: | 敲,叩,打,拍,捶擂 敲击东西 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/29 09:35 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
敲进去。
叩き込む。 -
叩门
門をたたく. - 白水社 中国語辞典
催促孩子。
子供のお尻を叩く。 -