日语在线翻译

口数

[くちかず] [kutikazu]

口数

读成:こうすう

中文:条数,项目数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:口数[コウスウ]
項目の数

口数

读成:こうすう

中文:人口,人数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:人数[ニンズウ]
人の数
用中文解释:人数
人的数目

口数

读成:こうすう,くちかず

中文:人口,居民数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:人头
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:人口,人数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:人口[ジンコウ]
一定の地域に住む人の数
用中文解释:人口
一定的地域居住的人数
人口
在一定区域里居住者的数目
用英语解释:population
the number of people living in a particular region

口数

读成:くちかず

中文:股数,分担量,均摊额,份额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:口数[クチカズ]
寄付や出資をする際,分担するひとまとまりの金額の数

口数

读成:くちかず

中文:件数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:口数[クチカズ]
事件などの件数

口数

读成:くちかず

中文:说话的数量,说话的多少
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:口数[クチカズ]
話すことばの量

口数

读成:こうすう

中文:项目,条款
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

口数的概念说明:
用日语解释:条項[ジョウコウ]
いくつかに分けて示した事がらの一つ一つ
用中文解释:条款
分几部分表示事物的每一部分


口数が少ない.

寡言少语 - 白水社 中国語辞典

君に口数を費やす暇などない!

没工夫跟你费唾沫! - 白水社 中国語辞典

黙りこくって口数が少ない.

沉默寡言 - 白水社 中国語辞典