读成:くちきり
中文:出发点,起点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スタートライン[スタートライン] 物事の出発点 |
用中文解释: | 出发点 事物的出发点 |
用英语解释: | beginning the starting point of something |
读成:くちきり
中文:开封
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:第一次打开盖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口切り[クチキリ] 容器などの口を初めてあけること |
用中文解释: | 开封 第一次打开容器等的盖子 |
读成:くちきり
中文:开新茶罐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口切り[クチキリ] 陰暦10月初めごろ,新茶の壷を初めてあけること |
用中文解释: | 喝新茶 阴历十月初前后,首次打开新茶罐 |
读成:くちきり
中文:新茶茶会
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口切り[クチキリ] 陰暦10月初めごろ,新茶の壷を初めてあけて催す茶会 |
用中文解释: | 新茶茶会 阴历十月初前后,为初次打开新茶罐而举办的茶会 |
切符を売る窓口,出札窓口.
售票口 - 白水社 中国語辞典
切換え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、切換え波長が向けられる出力ポートを制御する。
切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の場合は、ポート設定ボタンfが選択され、このポート設定ボタンfに対応する印刷ポートのIP_192.168.0.12がない場合は、IP_192.168.0.12のStandard TCP/IP Portを作成した後、この作成したポートに切り替えている。
图 8的情况下选择了端口设定按钮 f,当与该端口设定按钮 f对应的印刷端口的IP_192.168.0.12不存在时,在生成了 IP_192.168.0.12的标准 TCP/IP端口之后,将输出目的地的端口切换为所生成的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集