读成:こうじょうがき
中文:口供笔录
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上書き[コウジョウガキ] (江戸時代の訴訟で)罪人の口述を筆記した文章 |
用中文解释: | 口供笔录 (江户时代的诉讼中)将罪犯的口述笔录成的文章 |
读成:こうじょうがき
中文:口供笔录
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上書き[コウジョウガキ] (江戸時代)別の領地の人を相手に訴訟を起こす時の,添え使い口上書という文書 |
用中文解释: | 口供笔录 (江户时代)起诉其他领地的人时使用的一种文书 |
读成:こうじょうしょ,こうじょうがき
中文:口述记录
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上書き[コウジョウガキ] 口上書きという外交文書の形式 |
用中文解释: | (外交文书)口述记录 外交文书中口述记录的形式 |
用英语解释: | note verbale a form of diplomatic document called {verbal note} |
读成:こうじょうがき
中文:口述记录
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口上書き[コウジョウガキ] 口頭で述べることを文章に記したもの |
用中文解释: | 口述记录 将口头论述的事情写成文章的东西 |