读成:くちしのぎ
中文:应付一时的生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口凌ぎ[クチシノギ] 一時凌ぎの生活 |
用中文解释: | 应付一时的生活 应付一时的生活 |
读成:くちしのぎ
中文:应付一时的食物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口凌ぎ[クチシノギ] 一時凌ぎに食べる食べ物 |
用中文解释: | 应付一时的食物 为应付一时所吃的食物 |
读成:くちしのぎ
中文:解馋
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口凌ぎ[クチシノギ] 食べ物を少し食べて一時的に食欲を満たすこと |
用中文解释: | 解馋 少量吃些食物来暂时满足食欲 |
それを直接私の銀口座に入金してもらいたい。
我希望让你直接把那个汇到我的银行账户。 -
市役所出張所,区役所出張所.(人口10万人以上の市や市の管轄する区の出張行政機関で,その管轄地域は‘公安派出所’と同じで,市の行政事務を行ない,また‘居民委员会’を指導する.)
街道办事处 - 白水社 中国語辞典