動詞 (時間の経過によって事物が)移り変わる,変遷する.
日本語訳移ろう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移る[ウツ・ル] 他の場所へ動く |
用中文解释: | 迁,移,变迁 移向其它地方 |
日本語訳面変りする,移変る,立ち替る,遷り変わる,転遷する,変遷する,立ち代わる,変動,立代る,移り変る,流れ,移りかわる,推移,遷移する,移い,移ろう,立ち替わる,遷変る,立替る,立ち代る,移ろい,面変わりする,移り変わる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳流れ行く
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳推移する,過渡
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 移り変わる[ウツリカワ・ル] 時のたつにつれて変わっていく |
用中文解释: | 变迁,变化 随着时间的流逝变化 |
变迁,演变,变化 随着时间的推移而产生变化 | |
演变;变迁,变化 随着时间的推移(或流逝)而变化 | |
变迁,变化 随着时间的流逝而变化 | |
变迁;变化 随着时间的流逝而变化 | |
变迁;(随时代)变化 随着时代变化 | |
变迁,演变,变化 随着时间的推移而发生变化 | |
用英语解释: | change to change as time passes |
日本語訳遷り変り,遷り変わる,遷移する,変遷する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推移する[スイイ・スル] 移り変わる |
用中文解释: | 变迁 变迁 |
推移 演变,变化 | |
推移 变化,演变,变迁 | |
推移 推移变迁 | |
用英语解释: | change to change and move |
日本語訳うつり変わり,遷り変り,遷り変わり,移り変わり,移り変り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移り変わり[ウツリカワリ] 物事の次第に変わってゆくこと |
用中文解释: | 变化,变迁 事物逐渐变化 |
用英语解释: | transition of something, the act of changing or transforming |
日本語訳正道
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成り行き[ナリユキ] 物事が移り変わっていく過程や様子 |
用中文解释: | 过程;推移;演变;变迁 事物的(发展)经过 |
用英语解释: | course the course of events |
日本語訳変わる,変る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳変化する,推移する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 推移する[スイイ・スル] 物事が推移してゆく |
用中文解释: | 变迁,推移 事物向前推移 |
推移;变迁;演进;发展 事物向前发展 | |
变迁;发展 事物的变迁 | |
用英语解释: | convert from of things, to change |
日本語訳流転する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 輪廻する[リンネ・スル] 何度も生まれ変わり,多くの生を生きること |
用中文解释: | 轮回 多次转生,活过很多世 |
用英语解释: | reincarnation to be reborn repeatedly |
日本語訳沿革
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沿革[エンカク] しだいに物事が移って行くようす |
用英语解释: | process of things or matters, the condition of changing as time passes |
日本語訳推移
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推移[スイイ] 移り変わるありさま |
用英语解释: | development the condition of something of changing |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/18 03:40 UTC 版)
时代的变迁
時代の変遷. - 白水社 中国語辞典
情况变迁得特别快。
情勢の移り変わりは特に速い. - 白水社 中国語辞典
下面的图表显示了名义收入的变迁。
下記グラフは名目所得の推移を示している。 -