日本語訳変種
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変種[ヘンシュ] 同じ種類の中で普通とは変わっているもの |
用英语解释: | mutant an unusual [specimen of the same species] |
日本語訳異種
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異種[イシュ] 種類が違っていること |
用中文解释: | 不同种类 种类不一样 |
日本語訳変種
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変種[ヘンシュ] 生物分類において,種を細分類したときの単位 |
日本語訳バラエティー,ヴァラエティー,バリエーション,バラエティ,ヴァリエーション,ヴァラエティ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 変種[ヘンシュ] 生物分類上の変種 |
用中文解释: | 变种 生物分类上的变种 |
用英语解释: | variety a subdivision of a species, called variety |
日本語訳変わり種,変り種
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変わり種[カワリダネ] 普通とは違った種類の物 |
用中文解释: | 变种 不同于一般种类的东西 |
该方法引入在母服务与变种服务之间的切换,该母服务是接收机应调至的默认服务,而变种服务是在接收机端上选择的并通过服务链接而被链接到母服务的服务,其中所述服务链接定义在母服务与变种服务之间的切换关系。
本方法は、親サービスと派生サービスとの間の切り換えを導入し、ここで親サービスとは、受信器が同調するデフォルトのサービスであり、派生サービスとは、受信器側で選択され、親サービスと該派生サービスとの間の切り換え関係を定義するサービスリンクにより親サービスに対してリンクされるサービスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 11的方法,其中该接收机(DTVR)确定要切换到多个不同的变种服务(VS1,VS2)中的哪一个。
12. 前記受信器は、複数の異なる派生サービスのうちどれに切り換えるかを決定する、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 16的方法,其中该接收机(DTVR)给用户提供选项以阻止从母频道(MS)切换到变种频道(VS1,VS2)。
17. 前記受信器は、親チャネルから派生チャネルへの切り換えを防ぐ選択肢をユーザに提供する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集