日本語訳変化物
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 御化け[オバケ] 化けて怪しげな姿になったもの |
用中文解释: | 妖魔鬼怪,幽灵,妖精 幻化成奇异形态的东西 |
用英语解释: | monster a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly |
日本語訳変化物
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 化け物[バケモノ] ばけもの |
用中文解释: | 妖怪,鬼怪,魔鬼 妖怪,鬼怪,魔鬼 |
用英语解释: | goblin Robin fictional human perceived by people as negative being such as a devil (apparition, goblin, spook) |
日本語訳変化物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変化物[ヘンゲモノ] 歌舞伎において,同じ俳優が次々に別の人物に替わり踊ること |