读成:とりあわす
中文:调合,组合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:搭配均衡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り合わす[トリアワ・ス] (二つ以上のものを)釣合いがとれるように組み合わせる |
用中文解释: | 均衡,相称 (两个以上的东西)相互组合保持均衡 |
读成:とりあわす
中文:搜集,收藏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 収集する[シュウシュウ・スル] 同類の物を集めてまとめる |
用中文解释: | 收集 收集整理同类物品 |
用英语解释: | collect to collect something of similar type |
读成:とりあわす
中文:收割,收集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刈り取る[カリト・ル] 刈って取り入れる |
用中文解释: | 收割,收获 收割 |
用英语解释: | reap to cut and harvest crops |
读成:とりあわす
中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 屯する[タムロ・スル] おおぜいが一ヶ所に集まる |
用中文解释: | 集中,聚集 很多数量集中在一个地方 |
用英语解释: | crowd to come together in numbers |