读成:とりわけ
中文:特殊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尤其,特别地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 格段だ[カクダン・ダ] とりわけ違うさま |
用中文解释: | 特别地,格外 特别不同的样子 |
用英语解释: | especially being notably different from or to something else |
读成:とりぶん
中文:配额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:应得的份额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り分[トリブン] 取り分として受け取る金額 |
用中文解释: | 应得的份额 作为应得的份额收领的金额 |
读成:とりわけ
中文:拨开,分开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分成份儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り分け[トリワケ] ある特定の物だけを選び取ること |
用中文解释: | 分开 只选取某一特定的东西 |
读成:とりわけ
中文:平局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き分け[ヒキワケ] 相撲において,勝負が付かず引き分けになること |
用中文解释: | (比赛)平局 相扑中,变得不分胜负 |
读成:とりわけ
中文:配发,分担,分配,分发,分摊,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
用中文解释: | 分配; 分配 |
用英语解释: | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.
分数线 - 白水社 中国語辞典
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录取分数线.
录取线 - 白水社 中国語辞典
ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。
在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。 - 中国語 特許翻訳例文集