日语在线翻译

取分

[とりぶん] [toribun]

取分

读成:とりわけ

中文:特殊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:尤其,特别地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

取分的概念说明:
用日语解释:格段だ[カクダン・ダ]
とりわけ違うさま
用中文解释:特别地,格外
特别不同的样子
用英语解释:especially
being notably different from or to something else

取分

读成:とりぶん

中文:配额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:应得的份额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取分的概念说明:
用日语解释:取り分[トリブン]
取り分として受け取る金額
用中文解释:应得的份额
作为应得的份额收领的金额

取分

读成:とりわけ

中文:拨开,分开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:分成份儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

取分的概念说明:
用日语解释:取り分け[トリワケ]
ある特定の物だけを選び取ること
用中文解释:分开
只选取某一特定的东西

取分

读成:とりわけ

中文:平局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

取分的概念说明:
用日语解释:引き分け[ヒキワケ]
相撲において,勝負が付かず引き分けになること
用中文解释:(比赛)平局
相扑中,变得不分胜负

取分

读成:とりわけ

中文:配发,分担,分配,分发,分摊,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取分的概念说明:
用日语解释:配分する[ハイブン・スル]
割り当てて配る
用中文解释:分配;
分配
用英语解释:distribute
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule


(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.

分数线 - 白水社 中国語辞典

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录取分数线.

录取线 - 白水社 中国語辞典

ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。

在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。 - 中国語 特許翻訳例文集