读成:とりわける
中文:分开,分成份
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふり分けする[フリワケ・スル] 物をいくつかのまとまりに分けること |
用中文解释: | 分开 把东西分成几部分 |
用英语解释: | partition to divide something into groups |
读成:とりわける
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:分成份儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
用中文解释: | 分配 分摊分配 |
用英语解释: | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
料理を取り分ける皿を下さい。
请给我分菜的盘子。 -
自分の好きなものを自分で取り分ける。
自己把自己喜欢的东西挑出来。 -