日语在线翻译

取り分ける

[とりわける] [toriwakeru]

取り分ける

读成:とりわける

中文:分开,分成份
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り分ける的概念说明:
用日语解释:ふり分けする[フリワケ・スル]
物をいくつかのまとまりに分けること
用中文解释:分开
把东西分成几部分
用英语解释:partition
to divide something into groups

取り分ける

读成:とりわける

中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:分成份儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

取り分ける的概念说明:
用日语解释:配分する[ハイブン・スル]
割り当てて配る
用中文解释:分配
分摊分配
用英语解释:distribute
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule


料理を取り分ける皿を下さい。

请给我分菜的盘子。 - 

自分の好きなものを自分で取り分ける

自己把自己喜欢的东西挑出来。 -