读成:とりなせる
中文:能巧妙遮掩,能周旋
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り成せる[トリナセ・ル] 気まずくならないようにその場を取り成すことができる |
用中文解释: | 能周旋,能巧妙遮掩 能够当场周旋以避免不融洽 |
读成:とりなせる
中文:能撮合,能举荐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 取り成せる[トリナセ・ル] 仲を取り持つことができる |
用中文解释: | 能举荐,能撮合 能够做媒 |
異なる色を選んで取り合わせる.
选配不同颜色 - 白水社 中国語辞典
これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。
我以后努力一点点赢回你的信任。 -
男女の仲を取り持って恋愛や結婚をさせる,双方の仲立ちをして事を成立させる.
牵线搭桥((成語)) - 白水社 中国語辞典