读成:とりくち
中文:的手法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り口[トリクチ] 相撲の取り口 |
用中文解释: | (相扑)的手法(技巧,招数) 相扑的手法(技巧,招数) |
凶悪なごろつきがあいくちを取り出した.
凶恶的流氓掏出了匕首。 - 白水社 中国語辞典
入り口を大勢の人が取り囲んでいる.
门口围着一群人。 - 白水社 中国語辞典
君もまあなんと忙しいことか,書記に取り入ったり,局長に取り入ったりして.
你也够忙的,又抱书记的粗腿,又抱局长的粗腿。 - 白水社 中国語辞典