日语在线翻译

取ちがえ

[とりちがえ] [toritigae]

取ちがえ

读成:とりちがえ

中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:错误的想法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取ちがえ的概念说明:
用日语解释:間違[マチガイ]
あやまち
用中文解释:错误,过失
错误
用英语解释:mistake
a mistake


間違えて部品の裏表を逆にり付ける。

搞错了,把零部件的正反面安装反了。 - 

り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordさんに配送されました。

搞错了真是对不起,那盏灯应该是发送给别的客户的,但是错送给了布拉德福德先生。 - 

また、撮像装置100がGPS衛星から受信したエフェメリスデータに基づいて、ホスト制御部130またはGPS制御部121が予測エフェメリスデータを算出して得するようにしてもよい。

此外,主机控制单元 130或 GPS控制部分 121可以基于由成像装置 100从用于获取历书数据的 GPS卫星接收的历书数据来计算预测的历书数据。 - 中国語 特許翻訳例文集