日语在线翻译

发泄

发泄

拼音:fāxiè

動詞 (不満・苦悶・情欲・うっぷんなどを)発散する,漏らす,晴らす.


用例
  • 他真想痛痛快快地发泄这口怨气。〔+目〕=彼は思いきり心の中のこのうっぷんを晴らしたかった.


发泄

動詞

日本語訳浄化
対訳の関係パラフレーズ

发泄的概念说明:
用日语解释:浄化[ジョウカ]
浄化という精神療法の技術
用英语解释:abreaction
in psychiatric therapy, a medical treatment for mental illness, called catharsis

发泄

動詞

日本語訳ぶっ付ける,打付ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳打っつける,ぶつける,打っ付ける
対訳の関係パラフレーズ

发泄的概念说明:
用日语解释:ぶつける[ブツケ・ル]
(怒りや不満を)相手に向けて発する
用中文解释:发泄
向对方发出(愤怒或不满)
发泄(不满)
向对方发泄(不满,愤怒)
发泄,宣泄
向对手发泄(不满或者怒气)

发泄

動詞

日本語訳浄化
対訳の関係パラフレーズ

发泄的概念说明:
用日语解释:浄化[ジョウカ]
悲劇を見て感情を解放させ,心を軽くすること
用英语解释:catharsis
the action of purifying one's feelings by watching a tragic drama

发泄

動詞

日本語訳吐き出す
対訳の関係パラフレーズ

发泄的概念说明:
用日语解释:言う[イ・ウ]
考えていることを,口に出して言う
用中文解释:说,谈论
将心中所想的事情通过口说出来
用英语解释:comment upon
to express one's opinion

发泄

動詞

日本語訳漏らす
対訳の関係完全同義関係

发泄的概念说明:
用日语解释:漏らす[モラ・ス]
心中の思いを外に表す

索引トップ用語の索引ランキング

把你的感情发泄出来吧。

お前の感情ぶつけてこい。 - 

不用客气,尽管把你的感情发泄出来吧。

遠慮はいらない、お前の感情ぶつけてこい。 - 

我应该在哪里发泄这个愤怒呢?

どこにこの怒りをぶつけていいのでしょうか? -