動詞 発光する,光る,輝く.
日本語訳てかてかする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てかてかする[テカテカ・スル] 光沢がある |
用中文解释: | 有光泽,发光 有光泽 |
用英语解释: | flare to shine |
日本語訳放光する,照らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照らす[テラ・ス] 光を放つ |
用英语解释: | shine to give off light |
日本語訳きらつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌めく[キラメ・ク] きらきらと光り輝く |
用中文解释: | 闪耀 闪闪发光 |
用英语解释: | glitter to shine brightly |
日本語訳耀う,灼然たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳発光する,光る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 光る[ヒカ・ル] 光を放って輝く |
用中文解释: | 发光 发光生辉 |
闪耀 放光,闪耀 | |
点亮 放光闪耀 | |
发光 闪闪发光 | |
用英语解释: | illumine to lighten |
日本語訳光り渡る,明り,明らかさ,明かり,明るさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明るさ[アカルサ] 光を受けて明るいさま |
用中文解释: | 明亮;光亮 受到光照明亮的样子 |
用英语解释: | dazzle a state of being bright because of reflecting light |
发光物体
発光物体. - 白水社 中国語辞典
闪闪发光
きらきらと光る. - 白水社 中国語辞典
你在散发光辉。
あなたは輝いている。 -