中文:收益
拼音:shōuyì
解説(生産・商業から得た)収益
名詞 (生産・商業から得た)利益,収益.
读成:しゅうえき
中文:收入
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] 金銭上の利益 |
用中文解释: | 利益 金钱上的利益 |
用英语解释: | gains money; profit |
读成:しゅうえき
中文:收益
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] 事業で,収めた利益 |
用中文解释: | 利益 事业上收获的利益 |
用英语解释: | earnings profits made in business |
读成:しゅうえき
中文:收益
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収益[シュウエキ] 事業で,利益を収めること |
日本語訳歩合,利徳,収益
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] 事業で,収めた利益 |
用中文解释: | 利益 事业上收获的利益 |
利益 开展事业所获得的利润 | |
利润 商业中获得的利润 | |
用英语解释: | earnings profits made in business |
日本語訳揚銭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 稼ぎ[カセギ] 稼ぎ |
用中文解释: | 挣钱,赚钱 挣钱,赚钱 |
用英语解释: | earnings money raised by performing labor |
日本語訳水揚,上げ高
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り上げ高[ウリアゲダカ] 売上げ高 |
用中文解释: | 销售额,卖项,收益 销售额,卖项,收益 |
用英语解释: | gainings the amount sold |
日本語訳収益
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収益[シュウエキ] 事業で,利益を収めること |
日本語訳稼ぎ高,稼高,利徳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] 金銭上の利益 |
用中文解释: | 利益 金钱上的利益 |
收益,利润,盈利 金钱上的收益 | |
用英语解释: | gains money; profit |
日本語訳利徳,得利
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] 利益 |
用中文解释: | 赚头,赢利 赚头,赢利 |
用英语解释: | gain profit |
日本語訳利徳
対訳の関係完全同義関係
日本語訳利得
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] ある物事から受ける利益 |
用中文解释: | 利益,好处,赚头,盈利,利润,收益 从某事物中得到的好处 |
利益 从某事物得到的利益 | |
用英语解释: | profit profitability of matter (profit or benefit gained from matter) |
日本語訳入前,入米,入り米
対訳の関係完全同義関係
日本語訳入り前
用日语解释: | 収入[シュウニュウ] 他から収め入れて個人の所有となる金銭や物品 |
用中文解释: | 收入,所得 从别处得到的属于个人所有的金钱或物品 |
用英语解释: | earnings income |
日本語訳利徳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利益[リエキ] ある物事から得られた,役に立つことがら |
用中文解释: | 利益 从某种事物中得到的有用东西 |
日本語訳利徳
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利得[リトク] 利益を得ること |
用中文解释: | 获利 获得利益 |
日本語訳ゲイン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゲイン[ゲイン] 収入や利益 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 14:08 UTC 版)
杂项收益
雑収益. - 白水社 中国語辞典
扩大收益。
収益を拡大する。 -
衰退的利润和收入
衰退する収益と所得 -