读成:はんてんする
中文:滚倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] ごろごろと転がる |
读成:はんてんする
中文:转印
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] 写真で,陰画から陽画になる |
用英语解释: | print in photography, to make a positive from a negative |
读成:はんてんする
中文:滚倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] ごろごろと転がす |
用英语解释: | roll to roll a thing about |
读成:はんてんする
中文:翻转,反转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] 反対方向に向きを変える |
用英语解释: | reverse to turn a thing around so that it faces in the opposite direction to that it was facing originally |
读成:はんてんする
中文:翻转,翻回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] ひっくりかえる |
用中文解释: | 翻转 翻转 |
用英语解释: | overturn to be turned upside down and inside out |
读成:はんてんする
中文:掉头,折回,返回
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] 反対方向に向きが変わる |
用英语解释: | reverse to turn in the opposite direction |
读成:はんてんする
中文:转印,反转
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反転する[ハンテン・スル] 写真術において,フィルムの陰画と陽画を反対にする |
用英语解释: | turnaround of photography, to reverse the film |
⇒(5)原稿G1を空反転搬送する。
··(5)空掉头输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(6)原稿G2を空反転搬送する。
··(6)空掉头输送文稿 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(22)原稿G1を空反転搬送する。
··(22)空掉头输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集