日语在线翻译

反照

[はんしょう] [hansyou]

反照

拼音:fǎnzhào

動詞 (光が)反射する,照り返す.≡返照.⇒回光返照 huí guāng fǎn zhào


用例
  • 夕阳反照((成語))=夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.


反照

读成:はんしょう

中文:反照,反射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:反照[ハンショウ]
ある物事の影響で現れる現象
用英语解释:reflection
a phenomenon that occurs as a result of a certain happening

反照

读成:はんしょう

中文:反照
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反光
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:反照[ハンショウ]
照り返す光

反照

读成:はんしょう

中文:反射,折射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:夕照
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:残映[ザンエイ]
夕映え
用中文解释:残阳
夕阳照耀天空

反照

動詞

日本語訳照り返しする
対訳の関係完全同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:照りかえし[テリカエシ]
光を反射すること
用中文解释:反射;反照
反射光
用英语解释:reflect
to reflect light

反照

動詞

日本語訳反照
対訳の関係完全同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:反照[ハンショウ]
ある物事の影響で現れる現象
用英语解释:reflection
a phenomenon that occurs as a result of a certain happening

反照

動詞

日本語訳反照
対訳の関係完全同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:反照[ハンショウ]
照り返す光

反照

動詞

日本語訳反照する
対訳の関係部分同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:反照する[ハンショウ・スル]
(ある物事の)影響が形に現れる
用英语解释:reflect
of the effect of something, to show in something else

反照

動詞

日本語訳反照する
対訳の関係完全同義関係

反照的概念说明:
用日语解释:反照する[ハンショウ・スル]
(光や色が)互いに反映し合う
用英语解释:reflect
of light or colour, to reflect

索引トップ用語の索引ランキング

该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。

この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集

夕阳反照((成語))

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典

夕阳反照((成語))

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典