動詞 反対する,拒否する.↔同意.
日本語訳アンチ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳オブジェクション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳故障
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | オブジェクション[オブジェクション] 異議の内容 |
用中文解释: | 抗议 异议的内容 |
日本語訳オブジェクション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オブジェクション[オブジェクション] 異議を申し立てること |
日本語訳抗する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抵抗する[テイコウ・スル] 外からの力に対し,はりあいさからうこと |
用中文解释: | 抵抗 针对外面的力量,进行反抗的事 |
日本語訳反対
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不承知[フショウチ] 反対すること |
用中文解释: | 不赞成 不赞成的 |
用英语解释: | opposition to be against something |
日本語訳プロテストする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抗議する[コウギ・スル] ある意見に対して反対意見を表わすこと |
用中文解释: | 抗议 针对某一意见表达反对意见 |
用英语解释: | protest to retort to other objections or criticism |
日本語訳抵抗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抵抗する[テイコウ・スル] 他人の意見などに反対すること |
用中文解释: | 反对 反对他人的意见 |
日本語訳逆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆[ギャク] 物事の順序・方向・位置が,反対である状態 |
用英语解释: | reverse in computing, a condition that sets the direction, order, or position of things in reverse |
日本語訳オブジェクション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異議[イギ] ある意見と別の意見 |
用中文解释: | 异议;不同的意见 与某一意见相反的意见 |
用英语解释: | objection an opposing opinion |
日本語訳抗す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抗う[アラガ・ウ] 抵抗する |
用中文解释: | 抵抗,反对 抵抗 |
用英语解释: | withstand to resist something |
日本語訳反,アンチ,抗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反対だ[ハンタイ・ダ] に反対である |
用中文解释: | 反对 反对... |
反对的 反对... |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 09:59 UTC 版)
反对派
反対派. - 白水社 中国語辞典
反对票
反対票. - 白水社 中国語辞典
反对意见
反対意見. - 白水社 中国語辞典