日语在线翻译

反击

反击

拼音:fǎnjī

動詞 (攻撃して来る敵に対して)反撃する,反攻する.


用例
  • 我军反击敌人的进攻。〔+目〕=わが軍は敵の進攻に対して反撃する.
  • 对敌人的挑 tiǎo 衅给予以有力的反击。〔目〕=敵の挑発に対して有力な反撃を加える.
  • 自卫反击战=自衛反撃戦.


反击

動詞

日本語訳巻きかえし,巻返し,巻返
対訳の関係完全同義関係

日本語訳巻き返し
対訳の関係部分同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:巻き返し[マキカエシ]
態勢を盛り返して反撃すること
用中文解释:反攻,反击
反攻,反击,反扑,翻案,东山再起

反击

動詞

日本語訳逆撃する
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:逆撃する[ギャクゲキ・スル]
(攻めてくる敵を)迎え撃つ

反击

動詞

日本語訳応射する
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:応射する[オウシャ・スル]
敵の射撃に対しこちらも射撃し返すこと

反击

動詞

日本語訳捲き返す,巻返す,巻きかえす,捲返す
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:巻き返す[マキカエ・ス]
(劣勢の状態から)盛り返して反撃する
用中文解释:反击,回击
(从劣势的状态中)挽回进行反击

反击

動詞

日本語訳手捌,手さばき,手捌き
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:手さばき[テサバキ]
相撲で,相手の攻撃に対処する仕方

反击

動詞

日本語訳カウンターブロー
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:カウンターブロー[カウンターブロー]
ボクシングで,相手が攻撃を加えようとするすきに,反対に相手に打撃を加えること

反击

動詞

日本語訳打返す,打ち返す
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:打ち返す[ウチカエ・ス]
(自分をたたいた相手を)たたき返す
用中文解释:打回去
还击(曾打过自己的对手)
打回去
回击曾打过自己的对手

反击

動詞

日本語訳打返す,打ち返す
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:打ち返す[ウチカエ・ス]
相撲で,技を打ち返す
用中文解释:回击
在相扑比赛中向对方回击
回击
相扑比赛中,向对方返打回去

反击

動詞

日本語訳言返しする,云返しする,云い返しする,言返す,言いかえす,言いかえしする,云返する,言返する,言い返しする,言い返す
対訳の関係パラフレーズ

反击的概念说明:
用日语解释:言い返す[イイカエ・ス]
他からの非難や反対を論じ返す
用中文解释:还嘴;顶嘴;反击
反击来自外面的谴责和反对
用英语解释:retort
to answer a person back because of an offensive word in a dispute

反击

動詞

日本語訳逆よせる,逆ねじ,逆捻じ,逆捩じ,逆襲する,逆寄
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切り返し,逆捩,切りかえし,カウンターブロー,逆寄せる,反攻する,斬返,斬返し,反撃する,切返し,逆捻,切返,カウンター,斬り返し,逆寄せ
対訳の関係部分同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:逆襲する[ギャクシュウ・スル]
攻めてくる敵に対し,反対に攻めかかる
用中文解释:反击;还击
对攻过来的敌人,反过来去进攻对方
反攻
对攻来的敌人,反过来攻击
反击,反攻
对攻击过来的敌人,反攻回去
反攻;反击
对攻上来的敌人,实施进攻打回去
反攻,反击
对攻击过来的敌人,反攻回去
用英语解释:counterattack
to attack an enemy in return

反击

動詞

日本語訳斬り返し,カウンターアタック,斬返し,斬返
対訳の関係完全同義関係

反击的概念说明:
用日语解释:斬り返し[キリカエシ]
逆襲する
用中文解释:反击,回击
反攻,还击
用英语解释:retort
to counterattack

索引トップ用語の索引ランキング

反击

拼音: fǎn jī
日本語訳 反撃

索引トップ用語の索引ランキング

反击

出典:『Wiktionary』 (2011/04/18 05:39 UTC 版)

 動詞
簡体字反击
 
繁体字反擊
(fǎnjī)
  1. 反撃する

索引トップ用語の索引ランキング

自卫反击

自衛反撃戦. - 白水社 中国語辞典

筹划了反击

巻き返しを図った。 - 

奋起反击

奮起して反撃に出る. - 白水社 中国語辞典