日语在线翻译

参拜

[おがみ] [ogami]

参拜

拼音:cānbài

動詞 (人に)謁見する,まみえる,(人の像・墓に)参詣する.


用例
  • 我在南京参拜了中山陵。〔+目〕=私は南京で中山陵に参詣した.


参拜

動詞

日本語訳物参する,物参りする
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:物参りする[モノマイリ・スル]
神社や寺に参拝する
用中文解释:参拜
去寺院或者神社参拜

参拜

動詞

日本語訳参る
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:参る[マイ・ル]
参拝する

参拜

動詞

日本語訳寺参する
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:往詣する[オウケイ・スル]
神仏に参詣すること
用中文解释:参拜,拜庙
去庙宇参拜

参拜

動詞

日本語訳参り,参
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:参り[マイリ]
神社などに参拝すること
用中文解释:参拜
参拜神社等

参拜

動詞

日本語訳蔭参り,蔭参
対訳の関係パラフレーズ

参拜的概念说明:
用日语解释:蔭参り[カゲマイリ]
病気が治ったことを感謝して参詣すること
用中文解释:(为还愿)参拜
感谢疾病治好而参拜

参拜

動詞

日本語訳詣でる
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:詣でる[モウデ・ル]
神仏に詣でる

参拜

動詞

日本語訳詣で
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:詣で[モウデ]
神社や仏閣などに拝みに行くこと

参拜

動詞

日本語訳詣でる
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:お目にかかる[オメニカカ・ル]
特に目上の人の所へ訪ねていって面会する
用中文解释:拜见
特指去造访和会面地位高的人
用英语解释:visit
to visit especially one's superiors

参拜

動詞

日本語訳物詣する,物詣でする
対訳の関係完全同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:物詣でする[モノモウデ・スル]
神社仏閣に参拝する
用中文解释:参拜
参拜神社佛阁

参拜

動詞

日本語訳参詣する,宮詣でする,参拝する
対訳の関係部分同義関係

参拜的概念说明:
用日语解释:参拝する[サンパイ・スル]
神社に参拝する
用中文解释:参拜
参拜神社

索引トップ用語の索引ランキング

参拜

表記

规范字(简化字):参拜(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:參拜(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:參拜(台湾)
香港标准字形:參拜(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 cānbài

意味

  1. 以一定的礼节进见敬重的人或瞻仰敬重的人的遗像、陵墓等。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:наносить визит, посещать; представляться
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

参拜了寺庙后喝茶。

お寺を拝観してお茶を飲む。 - 

请告诉我有关参拜神社的事情。

お宮参りについて教えてください。 - 

我每年去浅草寺参拜。

私は毎年浅草寺に参拝しに行きます。 -