日语在线翻译

去なせる

[いなせる] [inaseru]

去なせる

读成:いなせる

中文:使回去,使走开,使离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

去なせる的概念说明:
用日语解释:去なす[イナ・ス]
(人をその場所から)去らせる
用中文解释:使离去,使回去,使走开
使(人从其处)离去

去なせる

读成:いなせる

中文:能够使走开,能够使离去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

去なせる的概念说明:
用日语解释:往なせる[イナセ・ル]
立ち去らせることができる
用中文解释:能够使离去,能够使走开
能够使某人离去


行くか行かないかは君(に任せる)の考え次第だ.

去不去随你。 - 白水社 中国語辞典

彼が行きたくないと初めから知りながら,どうしてわざと彼に行かせるのか?

明知他不愿去,为什么硬要他去呢? - 白水社 中国語辞典

行くか行かないかは,君に任せるが,私はとっくに決心している.

去不去,任你,我是早已下了决心的。 - 白水社 中国語辞典