日本語訳既設
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 既設[キセツ] すでに設けてあること |
用英语解释: | established the state of having already been established |
日本語訳在来
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 在来[ザイライ] 従来どおりであること |
日本語訳既存する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有る[ア・ル] 物が存在する |
用中文解释: | 存在 某物既已存在 |
用英语解释: | exist state of existence (exist: of thing) |
失去了原有的95%的自信。
95%あった自信は崩れた。 -
不要停止在原有的水平上。
元のレベルで止まっていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
在原有的基础上加以改造,进而生发开去。
もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く. - 白水社 中国語辞典