日语在线翻译

压碎

压碎

動詞

日本語訳拉ぐ
対訳の関係完全同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:拉ぐ[ヒシ・グ]
押しつぶす

压碎

動詞

日本語訳潰れ
対訳の関係完全同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:潰れ[ツブレ]
外からの力に押しつけられて,形がくずれること
用英语解释:destruction
destruction of something or someone by an outside force

压碎

動詞

日本語訳押し割る,圧拉ぐ,圧しひしぐ,圧しつぶす
対訳の関係部分同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:押しつぶす[オシツブ・ス]
力を加えてものの形をこわす
用中文解释:压坏
用力毁坏东西的形状
压破
用力毁坏物体形状
压碎
用力毁坏东西的形状
压碎
施加力量损坏物体的形状
用英语解释:squash
to break the shape of a thing by pressure

压碎

動詞

日本語訳潰れる
対訳の関係完全同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:毀れる[コワレ・ル]
まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる
用中文解释:损坏;坏;碎
井然有序的东西被损坏,失去原来的形状
用英语解释:collapse
of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape

压碎

動詞

日本語訳熟す
対訳の関係完全同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:熟す[コナ・ス]
固体を細かく砕く

压碎

動詞

日本語訳押割,押し割り,押割り
対訳の関係部分同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:押し割り[オシワリ]
押して割ること

压碎

動詞

日本語訳押しつぶす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳圧潰す,圧し潰す,押潰す,圧しつぶす,押し潰す
対訳の関係部分同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:圧し潰す[オシツブ・ス]
押して潰す
用中文解释:压碎
压碎
压破
受到挤压后弄破;压坏

压碎

名詞

日本語訳圧砕する
対訳の関係完全同義関係

压碎的概念说明:
用日语解释:圧砕する[アッサイ・スル]
圧砕する
用中文解释:压碎
压碎
用英语解释:crush
to crush something


压碎

拼音: yā suì
日本語訳 圧砕、圧砕作用、破砕、粉砕、押し消し、カタラーゼ、クラッシュ

索引トップ用語の索引ランキング

压碎

拼音: yā suì
英語訳 crushing

索引トップ用語の索引ランキング

胸口好像要被不安压碎。

不安に胸が押しつぶされそう。 - 

她用脚把枯叶压碎了。

彼女は枯葉を足元で押しつぶした。 -