動詞
1
(多く人民・大衆・批判・反抗・改革や自分の怒り・悲痛・喜び・欲望・感情などを力を用いて)抑えつける,抑圧する.⇒抑制 yìzhì .
2
圧力を加えて作る,加圧して製造する.
日本語訳抑える,押さえる,押し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押さえる[オサエ・ル] おさえつけること |
用中文解释: | 压制 压制 |
用英语解释: | hold down the act of pushing steadily against something |
日本語訳押え付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をさえぎって止める |
用中文解释: | 压制,抑制 中止事物发展的进程 |
用英语解释: | obstruct to stop the progress of something |
日本語訳圧殺する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧殺する[アッサツ・スル] 圧迫して活動を封じる |
用中文解释: | 压制,扼杀 压制并禁止活动 |
日本語訳制する,制す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 制する[セイ・スル] 意思を抑えとどめる |
日本語訳弾圧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弾圧する[ダンアツ・スル] (反対勢力の活動を)権力によって抑えつける |
用英语解释: | clamp down to suppress the movement of an opposing force by using power |
日本語訳噛す,噛せる,噛ませる,噛ます
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 噛ます[カマ・ス] 相手の気勢をそぐような強い動作をしかける |
用中文解释: | 予以严厉的打击;压制 杀住对手的气势那样予以严厉的打击 |
日本語訳枉屈
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 枉屈[オウクツ] 抑圧すること |
日本語訳押し拉ぐ,押しひしぐ,圧拉ぐ,圧しひしぐ,押拉ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧し拉ぐ[オシヒシ・グ] 押さえて勢いを弱める |
用中文解释: | 压制 压制以削弱气势 |
日本語訳抑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抑え[オサエ] 人を統率し勝手な行動をさせない力 |
用中文解释: | 压制,镇服 统率人马压制对方的行动 |
用英语解释: | pressure the ability to lead other people as well as to not allow them to act selfishly |
日本語訳制圧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 相手を圧倒すること |
用中文解释: | 压倒 压倒对手 |
用英语解释: | overpower to overwhelm a person |
日本語訳抑え付ける,圧抑する,剋定
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑圧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抑圧する[ヨクアツ・スル] 抑え付けること |
用中文解释: | 压制,镇服 压制,镇服,摁住,扣住 |
压迫,压制 压制,压服 | |
用英语解释: | repression the act of repressing or state of being repressed |
日本語訳押える,押え,鎮する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳収める,抑える,押さえる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鎮定する[チンテイ・スル] 反乱や暴動などをおさえしずめること |
用中文解释: | 压制,镇压 镇压叛乱,暴乱,让其平息 |
镇压 平定反叛或暴动等 | |
镇压,平息 平息造反或者暴乱 | |
平定,镇压下去 平定叛乱或暴动等 | |
用英语解释: | suppress to suppress a rebellion or riot |
日本語訳ごりがん,高圧的だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 高圧的だ[コウアツテキ・ダ] 態度が高圧的 |
用中文解释: | 强制 态度专横的 |
日本語訳禁圧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し止める[サシトメ・ル] (権力によってある行為を)禁止する |
用中文解释: | 禁止 (用权力来)禁止(某种行为) |
用英语解释: | prohibit to prohibit (an act by an authority) |
日本語訳威圧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 威圧する[イアツ・スル] 威圧する |
用中文解释: | 威慑,威压 威压 |
用英语解释: | outface to coerce someone |
日本語訳圧殺す,押殺す,圧し殺す,押しころす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し殺す[オシコロ・ス] (表情を)喜怒哀楽が出ないように押さえる |
用中文解释: | 抑制 喜怒哀乐不显露出来似地抑制(表情) |
用英语解释: | keep a straight face to supress a facial expression |
日本語訳呑み込む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] (口から出そうになった言葉を)押さえ,こらえる |
用中文解释: | 咽回 (将快出口的话语)压制住 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/14 16:26 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
压制手段
抑圧手段. - 白水社 中国語辞典
警察的压制
警察の圧制 -
要压制下感情哦。
感情を押えよ。 -