日语在线翻译

压制

压制

拼音:yāzhì

動詞


1

(多く人民・大衆・批判・反抗・改革や自分の怒り・悲痛・喜び・欲望・感情などを力を用いて)抑えつける,抑圧する.⇒抑制 yìzhì


用例
  • 我们不要压制群众的批评。〔+目〕=我々は大衆の批判を抑えつけてはならない.
  • 他压制住自己的感情。〔+結補+目〕=彼は自分の感情をぐっと抑える.
  • 压制不住自己的愤怒。〔+可補+目〕=自分の怒りを抑えつけることができない.
  • 这些不同意见被他们压制了很多年。〔‘被’+名+压制+目(数量)〕=これらの異論は長年彼らに抑えつけられた.
  • 压制民主=民主を抑圧する.
  • 压制作物的生机=作物の活力を抑制する.
  • 压制首创精神=イニシアチブを抑えつける.
  • 压制手段=抑圧手段.

2

圧力を加えて作る,加圧して製造する.


用例
  • 工人们正在压制砖坯。〔+目〕=労働者たちはちょうどれんがの生地を加圧して作っている.
  • 压制茶=(‘砖茶’‘普洱茶’など)圧力を加えて固めたお茶.


压制

動詞

日本語訳抑える,押さえる,押し
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:押さえる[オサエ・ル]
おさえつけること
用中文解释:压制
压制
用英语解释:hold down
the act of pushing steadily against something

压制

動詞

日本語訳押え付ける
対訳の関係完全同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:压制,抑制
中止事物发展的进程
用英语解释:obstruct
to stop the progress of something

压制

動詞

日本語訳圧殺する
対訳の関係完全同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:圧殺する[アッサツ・スル]
圧迫して活動を封じる
用中文解释:压制,扼杀
压制并禁止活动

压制

動詞

日本語訳制する,制す
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:制する[セイ・スル]
意思を抑えとどめる

压制

動詞

日本語訳弾圧する
対訳の関係完全同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:弾圧する[ダンアツ・スル]
(反対勢力の活動を)権力によって抑えつける
用英语解释:clamp down
to suppress the movement of an opposing force by using power

压制

動詞

日本語訳噛す,噛せる,噛ませる,噛ます
対訳の関係パラフレーズ

压制的概念说明:
用日语解释:噛ます[カマ・ス]
相手の気勢をそぐような強い動作をしかける
用中文解释:予以严厉的打击;压制
杀住对手的气势那样予以严厉的打击

压制

動詞

日本語訳枉屈
対訳の関係パラフレーズ

压制的概念说明:
用日语解释:枉屈[オウクツ]
抑圧すること

压制

動詞

日本語訳押し拉ぐ,押しひしぐ,圧拉ぐ,圧しひしぐ,押拉ぐ
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:圧し拉ぐ[オシヒシ・グ]
押さえて勢いを弱める
用中文解释:压制
压制以削弱气势

压制

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:抑え[オサエ]
人を統率し勝手な行動をさせない力
用中文解释:压制,镇服
统率人马压制对方的行动
用英语解释:pressure
the ability to lead other people as well as to not allow them to act selfishly

压制

動詞

日本語訳制圧する
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
相手を圧倒すること
用中文解释:压倒
压倒对手
用英语解释:overpower
to overwhelm a person

压制

動詞

日本語訳抑え付ける,圧抑する,剋定
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抑圧する
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:抑圧する[ヨクアツ・スル]
抑え付けること
用中文解释:压制,镇服
压制,镇服,摁住,扣住
压迫,压制
压制,压服
用英语解释:repression
the act of repressing or state of being repressed

压制

動詞

日本語訳押える,押え,鎮する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳収める,抑える,押さえる
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:鎮定する[チンテイ・スル]
反乱や暴動などをおさえしずめること
用中文解释:压制,镇压
镇压叛乱,暴乱,让其平息
镇压
平定反叛或暴动等
镇压,平息
平息造反或者暴乱
平定,镇压下去
平定叛乱或暴动等
用英语解释:suppress
to suppress a rebellion or riot

压制

動詞

日本語訳ごりがん,高圧的だ
対訳の関係パラフレーズ

压制的概念说明:
用日语解释:高圧的だ[コウアツテキ・ダ]
態度が高圧的
用中文解释:强制
态度专横的

压制

動詞

日本語訳禁圧する
対訳の関係完全同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:差し止める[サシトメ・ル]
(権力によってある行為を)禁止する
用中文解释:禁止
(用权力来)禁止(某种行为)
用英语解释:prohibit
to prohibit (an act by an authority)

压制

動詞

日本語訳威圧する
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:威圧する[イアツ・スル]
威圧する
用中文解释:威慑,威压
威压
用英语解释:outface
to coerce someone

压制

動詞

日本語訳圧殺す,押殺す,圧し殺す,押しころす
対訳の関係部分同義関係

压制的概念说明:
用日语解释:押し殺す[オシコロ・ス]
(表情を)喜怒哀楽が出ないように押さえる
用中文解释:抑制
喜怒哀乐不显露出来似地抑制(表情)
用英语解释:keep a straight face
to supress a facial expression

压制

動詞

日本語訳呑み込む
対訳の関係パラフレーズ

压制的概念说明:
用日语解释:飲み込む[ノミコ・ム]
(口から出そうになった言葉を)押さえ,こらえる
用中文解释:咽回
(将快出口的话语)压制住

索引トップ用語の索引ランキング

压制

拼音: yā zhì
日本語訳 加圧、プレス成型、抑制、噴出、押出し、成形、抑圧、鎮圧、プレス成形

索引トップ用語の索引ランキング

压制

出典:『Wiktionary』 (2010/10/14 16:26 UTC 版)

 動詞
簡体字压制
 
繁体字壓制
(yāzhì)
  1. 抑圧する
簡体字压制
 
繁体字壓製
(yāzhì)
  1. プレスして製造する

索引トップ用語の索引ランキング

压制

表記

规范字(简化字):压制(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:壓制(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:壓制(台湾)
香港标准字形:壓制(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 zhì
注音符号 ㄧㄚ ㄓˋ
国际音标
通用拼音 ya jhìh
闽南语
白话字 ap-chè
台罗拼音 ap-tsè

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:suppresses
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) приводить к повиновению; подавлять, угнетать; пресекать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

压制手段

抑圧手段. - 白水社 中国語辞典

警察的压制

警察の圧制 - 

压制下感情哦。

感情を押えよ。 -