读成:やっかいばらいする
中文:驱走麻烦事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厄介払いする[ヤッカイバライ・スル] 厄介な物事を取り除く |
用中文解释: | 驱走麻烦事 驱走烦恼的事物 |
用英语解释: | riddance to clean away something unwanted |
读成:やっかいばらいする
中文:摆脱麻烦,摆脱烦恼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 厄介払いする[ヤッカイバライ・スル] 厄介者を追い払う |
用中文解释: | 摆脱麻烦;烦恼 摆脱麻烦;烦恼 |