形容詞 〔非述語〕模様を染めてある,プリント模様の.
((略語)) 〔‘枚・张’+〕‘印花税票’;収入印紙.
動詞 (〜儿)捺染する,プリントする,型染めする.
读成:いんか
中文:印花
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 印花[インカ] 印花という技法による文様をほどこしたもの |
读成:いんか
中文:印花
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:印花法
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 印花[インカ] 印花という,陶器などに草花などの文様を捺す技法 |
日本語訳柄染め,柄染
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柄染め[ガラゾメ] 模様を染め出すこと |
用中文解释: | 花样染色 染出花样,图案 |
日本語訳印紙
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 印紙[インシ] 税や手数料を納付したことを証明するための政府発行の証票 |
用英语解释: | stamp a government published seal identifying that a person has paid a tax or fee |
日本語訳押型付け,押し型付け,押型付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し型付け[オシガタヅケ] 押し型付けという,織物の模様のつけ方 |
用英语解释: | block printing a method of printing called block printing |
日本語訳捺染する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 型染め[カタゾメ] 型紙で模様を染めること |
用中文解释: | 纸型印染 用漏花纸板印染图案 |
用英语解释: | print the act of using a paper pattern to create dyed designs on textile |
日本語訳印花
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 印花[インカ] 印花という技法による文様をほどこしたもの |
日本語訳印花
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 印花[インカ] 印花という,陶器などに草花などの文様を捺す技法 |
日本語訳プリントする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プリントする[プリント・スル] 模様を染めつける |
用英语解释: | print to dye patterns onto something |
|
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
印花布
プリント地,更紗,印花布. - 白水社 中国語辞典
印花棉窗帘
チンツのカーテン -
印花丝绸
プリントした絹織物. - 白水社 中国語辞典
stamp 印紙税 ビゴロなせん ビゴロー捺染 Lettuce Peach キャラコ ステンシル印刷 ビグループリンティング ビゴロープリンティング