動詞 占う,占ってもらう,占いをする.
读成:せんぼく
中文:占卜,算卦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い[ウラナイ] 占い |
用中文解释: | 占卜,算卦 占卜,算卦 |
用英语解释: | fortune-telling fortune-telling |
日本語訳判断する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判断する[ハンダン・スル] 吉凶を占う |
日本語訳算勘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 算勘[サンカン] 占い考えること |
日本語訳卜占,八卦,占卜,占断,卜,占術,八卦置き,算
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い[ウラナイ] 占い |
用中文解释: | 占卜,算卦 占卜,算卦 |
占卜 占卜 | |
用英语解释: | fortune-telling fortune-telling |
日本語訳判断する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 評価する[ヒョウカ・スル] 物事や人を評価する |
用中文解释: | 评价 评价人或事物 |
用英语解释: | value judgment to assign a value to; to appraise; to value |
日本語訳卜筮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卜筮[ボクゼイ] 卜法と筮法という占い |
日本語訳卜祀
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卜祀[ボクシ] 吉凶を占って祭ること |
日本語訳占筮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占筮する[センゼイ・スル] 筮竹を使って占う |
日本語訳卜う,占う,卜する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占う[ウラナ・ウ] 人の将来の吉凶を予測する |
用中文解释: | 占卜,算卦,算命 预测人将来的吉凶 |
占卜;占卦;算命 预测人未来的吉凶 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
占卜的图片
占いの画像 -
你相信占卜吗?
占いは信じますか。 -
你相信占卜吗?
占いを信じますか? -