读成:ぼくしゃ
中文:占卜者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:算卦先生
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卜者[ボクシャ] 占いをする人 |
日本語訳易者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 易者[エキシャ] 易によって人の運勢を判断することを職業とする人 |
用中文解释: | 算卦先生;卜者 把通过占卜术来判断人的运势作为职业的人 |
日本語訳卜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い[ウラナイ] 占い |
用中文解释: | 占卦;算命;卜者 占卦,算命,卜者 |
用英语解释: | fortune-telling fortune-telling |
日本語訳占い師,占い,占,うらない師,占師,卜,卜師
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い師[ウラナイシ] 占いを職業とする人 |
用中文解释: | 占卜者;算卦先生;卜者 以占卦为职业的人 |
日本語訳占い,占
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い[ウラナイ] 占いという職業 |
用中文解释: | 占卦;算命;卜者 称为"占卦"的职业 |
日本語訳八卦見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 八卦見[ハッケミ] 八卦見という職業の人 |
日本語訳占い者,占者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い者[ウラナイシャ] 易者という職業の人 |
日本語訳占い者,占者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 占い者[ウラナイシャ] 易者という職業 |
日本語訳占方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卜者[ボクシャ] 占いをする人 |
用中文解释: | 算卦先生;占卜者;卜者 算命的人 |