名詞 (学位号)博士.⇒硕士 shuòshì ,学士 xuéshì .
中文:博士
拼音:bóshì
解説(学位号)博士
读成:はかせ
中文:博士学位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 博士[ハカセ] 博士という学位 |
用英语解释: | Ph.D. a degree called doctorate |
日本語訳Ph.D.
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | Ph.D.[ピーエイチディー] 博士という学位称号 |
用中文解释: | 博士 一种叫做"博士"的学位称号 |
日本語訳博士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 博士[ハカセ] 博士の学位をもつ人 |
读成:はくし
中文:博士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 博士[ハクシ] 博士という学位をもつ人 |
读成:はくし
中文:博士学位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 博士[ハクシ] 博士という学位 |
读成:はかせ
中文:老手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老练的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大家[タイカ] その分野で特にすぐれた人 |
用中文解释: | 大家,权威 在该领域内特别杰出的人 |
用英语解释: | expert a person who is excellent in a certain field |
读成:はかせ
中文:教师
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 師範[シハン] 他人に教授する資格のある人 |
用中文解释: | 教师,师傅 具有教授他人资格的人 |
用英语解释: | teacher a person who has the qualification to teach a particular subject |
读成:はかせ
中文:标记在佛教上吟唱的经文,雅乐和吟诵的诗歌旁侧的,表示不同旋律的乐谱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 博士[ハカセ] 各音の調子や長を示す記号 |
读成:はかせ
中文:博士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 博士[ハカセ] 博士の学位をもつ人 |
日本語訳博士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 博士[ハクシ] 博士という学位をもつ人 |
日本語訳博
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 博[ハク] 博士 |
哲学博士
哲学博士. - 白水社 中国語辞典
博士学位
博士号. - 白水社 中国語辞典
取得博士称号的人
博士号取得者 -