读成:なんばん
中文:辣椒
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] トウガラシ |
读成:なんばん
中文:南蛮
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] ポルトガル人とイスパニア人 |
读成:なんばん
中文:东南亚国家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:南洋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] 東南アジアの国々 |
读成:なんばん
中文:外国来的,奇异的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:外国情调的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] 異国風で珍しいこと |
读成:なんばん
中文:由东南亚进口的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] 東南アジアから輸入した物 |
读成:なんばん
中文:南蛮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] 古代中国において,南方の異民族 |
读成:なんばん
中文:葱椒鸡肉煮青菜
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] 南蛮煮という,ネギと肉を煮た料理 |
日本語訳南蛮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 南蛮[ナンバン] 古代中国において,南方の異民族 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
出典:『Wiktionary』 (2012年5月14日 (星期一) 11:25)
|
|
|