1
名詞 〔‘个・项・条’+〕協定.
2
動詞 (共同で守るべき条項・約款などを)協議して制定する.
日本語訳約定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 約定する[ヤクジョウ・スル] 契約する |
用英语解释: | contract to contract |
日本語訳アグリーメント,取決め,アポイントメント,取り決め,アポイント,取極め,アグレマン,取り極め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決め[トリキメ] とりきめ |
用中文解释: | 约定,商定,协定 约定 |
协定 协定,协议 | |
协定 协定 | |
用英语解释: | agreement an agreement drawn at a conference |
日本語訳協定する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 協定する[キョウテイ・スル] 協義して決定する |
用英语解释: | treaty to make an agreement by discussion |
日本語訳協定
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 協定[キョウテイ] 協定した事柄 |
用英语解释: | mise an agreed matter |
日本語訳取り極め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決め[トリキメ] 話し合って決めたことがら |
用中文解释: | 约定,契约,协定 商谈决定的事情 |
用英语解释: | agreement a decision that is reached after discussing a matter |
日本語訳協定,協約
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 協定[キョウテイ] 国家間の協約 |
用中文解释: | 协定 国家间的协约 |
日本語訳協約する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 協約する[キョウヤク・スル] 協議して約束する |
日本語訳取極める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決める[トリキメ・ル] 話し合って決定する |
用中文解释: | 决定 商谈后决定 |
用英语解释: | clap up to decide through a discussion |
日本語訳取り決めする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り決めする[トリキメ・スル] 話し合って決めること |
用英语解释: | agree an act of coming to a decision through discussion |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/18 08:17 UTC 版)
君子协定
紳士協定. - 白水社 中国語辞典
双务协定
双務協定. - 白水社 中国語辞典
航空协定
航空協定. - 白水社 中国語辞典