日语在线翻译

协定

协定

拼音:xiédìng

1

名詞 〔‘个・项・条’+〕協定.


用例
  • 经过反复谈判,双方签订了协定。=何度も交渉を重ねて,双方は協定に調印した.
  • 停战协定昨日下午签订。=停戦協定は昨日午後調印された.
  • 贸易协定=貿易協定.
  • 双务协定=双務協定.

2

動詞 (共同で守るべき条項・約款などを)協議して制定する.


用例
  • 应该协定一个共同纲领。=共同綱領を協議して制定すべきである.


协定

名詞

日本語訳約定する
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:約定する[ヤクジョウ・スル]
契約する
用英语解释:contract
to contract

协定

名詞

日本語訳アグリーメント,取決め,アポイントメント,取り決め,アポイント,取極め,アグレマン,取り極め
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:取り決め[トリキメ]
とりきめ
用中文解释:约定,商定,协定
约定
协定
协定,协议
协定
协定
用英语解释:agreement
an agreement drawn at a conference

协定

名詞

日本語訳協定する
対訳の関係部分同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:協定する[キョウテイ・スル]
協義して決定する
用英语解释:treaty
to make an agreement by discussion

协定

名詞

日本語訳協定
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:協定[キョウテイ]
協定した事柄
用英语解释:mise
an agreed matter

协定

名詞

日本語訳取り極め
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:取り決め[トリキメ]
話し合って決めたことがら
用中文解释:约定,契约,协定
商谈决定的事情
用英语解释:agreement
a decision that is reached after discussing a matter

协定

名詞

日本語訳協定,協約
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:協定[キョウテイ]
国家間の協約
用中文解释:协定
国家间的协约

协定

名詞

日本語訳協約する
対訳の関係部分同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:協約する[キョウヤク・スル]
協議して約束する

协定

名詞

日本語訳取極める
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:取り決める[トリキメ・ル]
話し合って決定する
用中文解释:决定
商谈后决定
用英语解释:clap up
to decide through a discussion

协定

名詞

日本語訳取り決めする
対訳の関係完全同義関係

协定的概念说明:
用日语解释:取り決めする[トリキメ・スル]
話し合って決めること
用英语解释:agree
an act of coming to a decision through discussion

索引トップ用語の索引ランキング

协定

拼音: xié dìng
日本語訳 協定、メートル法協会、契約

索引トップ用語の索引ランキング

协定

拼音: xié dìng
英語訳 agreement、agreements

索引トップ用語の索引ランキング

协定

出典:『Wiktionary』 (2010/08/18 08:17 UTC 版)

 名詞
簡体字协定
 
繁体字協定
(xiédìng)
  1. 協定
 動詞
簡体字协定
 
繁体字協定
(xiédìng)
  1. 協定する

索引トップ用語の索引ランキング

君子协定

紳士協定. - 白水社 中国語辞典

双务协定

双務協定. - 白水社 中国語辞典

航空协定

航空協定. - 白水社 中国語辞典