日语在线翻译

半夜

[はんや] [hanya]

半夜

拼音:bànyè

名詞


1

一夜の半分.


用例
  • 她哭了半夜,鼻子都哭红了。=彼女は夜半まで泣き通し,鼻まで赤くなった.
  • 上半夜・前半夜=夕方から夜半まで.
  • 下半夜・后半夜=夜半から朝まで.

2

真夜中,夜半,深夜.≒夜半,子夜.⇒午夜 wǔyè


用例
  • 昨天半夜才到这儿。=昨日夜中になってようやくここに着きました.
  • 三更 gēng 半夜・三更 gēng ・深更 gēng 半夜=真夜中.


半夜

读成:はんや

中文:半夜,深夜
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:深夜[シンヤ]
真夜中
用中文解释:半夜,深更半夜
半夜,午夜,子夜
用英语解释:midnight
midnight

半夜

時間詞

日本語訳中夜
対訳の関係部分同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:中夜[チュウヤ]
午後10時ごろから午前2時ごろまでの間

半夜

读成:はんや

中文:半夜
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:半夜[ハンヤ]
一夜の半分

半夜

時間詞

日本語訳夜中
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:夜中[ヨナカ]
夜のまっただなか

半夜

時間詞

日本語訳夜中,夜なか
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:夜中[ヨナカ]
「夜のまっただなかに」の意を表す語
用中文解释:深夜
表示"深更半夜"之意的词

半夜

時間詞

日本語訳小夜中
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:小夜中[サヨナカ]
夜中

半夜

時間詞

日本語訳半夜,夜なか,中夜,夜半,丙夜
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:深夜[シンヤ]
真夜中
用中文解释:深夜,深更半夜
半夜,午夜
半夜,深更半夜
半夜,午夜,子夜
深夜,深更半夜
半夜,午夜,子夜
用英语解释:midnight
midnight

半夜

時間詞

日本語訳丑満,丑三つ
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:丑三つ[ウシミツ]
ま夜中
用中文解释:深夜,半夜
深夜

半夜

時間詞

日本語訳半夜
対訳の関係完全同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:半夜[ハンヤ]
一夜の半分

半夜

時間詞

日本語訳夜半
対訳の関係部分同義関係

半夜的概念说明:
用日语解释:夜半[ヤハン]
夜更けに

索引トップ用語の索引ランキング

半夜

出典:『Wiktionary』 (2011/04/22 15:36 UTC 版)

 名詞
半夜
拼音:bànyè
 
注音符号ㄅㄢˋ
 ㄧㄝˋ 
広東語bun3ye6
  1. (日本語語義1,2)半夜

索引トップ用語の索引ランキング

半夜

簡體與正體/繁體
(半夜)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): bànyè
    (注音): ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ
    (東干語, 西里爾字母): бане (bani͡ə, III-I) / бане (bani͡ə, III-III)
  • 粵語 (粵拼): bun3 je6, bun3 je6-2
  • 客家語 (四縣, 白話字): pan-ya
  • 閩南語 (白話字): poàn-iā / pòaⁿ-iā

関連語

  • 近義詞:子夜
  • 反義詞:中午
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:midnight
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) полночь; глубокая ночь; 2) половина ночи, полночи
  • 日语:夜半, 真夜中
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]