日语在线翻译

包装

[ほうそう] [housou]

包装

拼音:bāozhuāng

1

動詞 (商品・荷物を)包装する,荷造りする.


用例
  • 按惯例方法包装。=在来の方法で荷造りする.

2

名詞 包装,荷造り.


用例
  • 包装不良=包装不良,荷造り不良.
  • 包装设计=パッケージデザイン.
  • 包装标记=荷印.
  • 简易包装=簡単な包装.

包装

中文:包装
拼音:bāozhuāng



包装

動詞

日本語訳風袋,パッケージ,パック
対訳の関係完全同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:パッケージ[パッケージ]
包装
用中文解释:包装
包装
包装,包皮
包装

包装

動詞

日本語訳パックする
対訳の関係完全同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:パックする[パック・スル]
品物をパックする
用英语解释:pack
to pack goods

包装

名詞

日本語訳上づつみ
対訳の関係完全同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:被い[オオイ]
物の上から被いかぶせるもの
用中文解释:蒙盖物;覆盖物;罩子;套子
物体表面上覆盖的东西
用英语解释:covering
something that covers

包装

動詞

日本語訳梱包する
対訳の関係部分同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:束ねる[タバネ・ル]
一つにまとめてくくること
用中文解释:包;捆;扎;束
整理捆扎成一束
用英语解释:sheave
to gather and bind into a sheaf

包装

動詞

日本語訳包装する
対訳の関係完全同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:包装する[ホウソウ・スル]
(物に)上包みをかける
用英语解释:overwrap
to wrap something

包装

名詞

日本語訳包,包み
対訳の関係完全同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:包み[ツツミ]
紙やふろしきでくるむこと
用中文解释:包,包裹
将某物用纸或包袱皮等包裹起来

包装

動詞

日本語訳パック
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ケーシング
対訳の関係部分同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:ラッピング[ラッピング]
物を包装すること
用中文解释:包装
包装物品
包装
对物体进行包装

包装

動詞

日本語訳ラッピング
対訳の関係完全同義関係

包装的概念说明:
用日语解释:ラッピング[ラッピング]
包装すること

索引トップ用語の索引ランキング

包装

拼音: bāo zhuāng
日本語訳 パッキング、結束、荷造り、パッケージ、包装、梱包

包装

读成: ほうそう
中文: 填装、封装、包装、外壳

索引トップ用語の索引ランキング

包装

拼音: bāo zhuāng
英語訳 package、packing、pack

索引トップ用語の索引ランキング

包裝

日本語訳 包装
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

包装

出典:『Wiktionary』 (2011/07/06 21:59 UTC 版)

 動詞
簡体字包装
 
繁体字包裝
(bāozhuāng)
  1. 包装する、梱包する
 名詞
簡体字包装
 
繁体字包裝
(bāozhuāng)
  1. 包装

包裝

出典:『Wiktionary』 (2011/05/20 06:26 UTC 版)

 動詞
繁体字包裝
 
簡体字包装
  1. 包装する、梱包する
 名詞
繁体字包裝
 
簡体字包装
  1. 包装

索引トップ用語の索引ランキング

包裝

正體/繁體 (包裝)
簡體 (包装)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
延生自 包裝
  • 包裝材料包装材料
  • 包裝箱包装箱
  • 包裝紙包装纸
  • 包裝車間包装车间
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配
  • 翻譯

    翻譯
    • 德语:[[]]
    • 英语:[[]]
    • 西班牙语:[[]]
    • 葡萄牙语:[[]]
    • 法语:[[]]
    • 意大利语:[[]]
    • 俄语:завёртывать, обвёртывать, упаковывать, укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный
    • 日语:[[]]
    • 韩语:[[]]
    • 越南语:[[]]

    索引トップ用語の索引ランキング