日语在线翻译

勾当

[こうとう] [koutou]

勾当

拼音:gòu・dàng

名詞 〔‘系列’+〕(一般によからぬこと・悪事・いんちきなどを指し)事柄,やり方.


用例
  • 他们为什么不安分 fèn 过日子,却干 gàn 那些勾当?=彼らはどうして身の程をわきまえて暮らさないで,あんなとんでもないことをやるのか?
  • 罪恶勾当=犯罪的行為.
  • 见不得人的勾当=人に顔向けできないやり口.


勾当

读成:こうとう

中文:勾当
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

勾当的概念说明:
用日语解释:勾当[コウトウ]
盲目の勾当という官位

勾当

读成:こうとう

中文:事务官
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

勾当的概念说明:
用日语解释:勾当[コウトウ]
勾当という職務の人
用中文解释:勾当
担当勾当这一职务的人

勾当

读成:こうとう

中文:担当勾当这一官职的盲人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

勾当的概念说明:
用日语解释:勾当[コウトウ]
勾当という官位の盲人

勾当

读成:こうとう

中文:事务官
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

中文:勾当
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

勾当的概念说明:
用日语解释:勾当[コウトウ]
勾当という職務

勾当

读成:こうとう

中文:处理事务
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

勾当的概念说明:
用日语解释:勾当[コウトウ]
事務処理をすること

勾当

名詞

日本語訳勾当
対訳の関係逐語訳

勾当的概念说明:
用日语解释:勾当[コウトウ]
勾当という職務

勾当

名詞

日本語訳仕業
対訳の関係完全同義関係

勾当的概念说明:
用日语解释:行ない[オコナイ]
道徳的な観点からみた人の行状
用中文解释:行为,勾当,所作所为
从道德的观点看的人的行为举止(主要指不好的行为)

索引トップ用語の索引ランキング

罪恶勾当

犯罪的行為. - 白水社 中国語辞典

见不得人的勾当

人に顔向けできないやり口. - 白水社 中国語辞典

被金钱迷了眼,他开始做卑鄙勾当

金に目がくらんで彼は汚い仕事を引き受けた。 -