1
付属形態素 勢力,権力,気勢.⇒权势 quánshì ,威势 wēishì ,仗势 zhàng//shì .
2
付属形態素 (広く物事の)状況,ありさま,動き,⇒来势 láishì ,情势 qíngshì ,形势 xíngshì .
3
付属形態素 いきおい,必ず,必然的に.
4
付属形態素 (自然界の)ありさま,様子,勢い.⇒地势 dìshì ,风势 fēngshì ,水势 shuǐshì .
5
付属形態素 (多く体の)姿勢,姿,形.⇒手势 shǒushì ,姿势 zīshì ,作势 zuòshì .
6
付属形態素 雄の生殖器.⇒去势 qù//shì .
7
付属形態素 ((物理)) 位置の,電位の.
8
接尾辞 ⇒虎势势 hǔshìshì .
读成:いきおい
中文:势必
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:当然如此的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:自然而然地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勢い[イキオイ] 勢いのはずみで |
用中文解释: | 势必,自然而然地,当然如此的 以自然的发展趋势 |
读成:いきおい,せい
中文:气势,势,势力,威势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勢[イキオイ] 勢力 |
用中文解释: | 势;势力;气势 势力,权势,力量,威力,实力 |
势,势力 势力 |
读成:ぜい
中文:队
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:いきおい
中文:势必
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自然而然地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | したがって[シタガッテ] ある原因による,当然の自然な結果として |
用中文解释: | 因此,因而 由于某种原因而产生的理所当然的结果 |
用英语解释: | in consequence as a result; therefore; so |
读成:せい,ぜい
中文:军队,兵力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:军队
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軍隊[グンタイ] 戦争をするための兵隊の集団 |
用中文解释: | 军队 为进行战争的部队团体 |
军队;部队 为战争组建的军队 | |
用英语解释: | army a large body of people armed and trained for war |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 05:34 UTC 版)
|
|
|
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
中古音:書母,祭三等開,蟹攝,去聲,舒制切 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
(shì,ㄕˋ;粵 sai3;舒制切)
翻譯 | |
---|---|
|
众寡悬殊
多勢に無勢. - 白水社 中国語辞典
山势
山勢. - 白水社 中国語辞典
变劣势为优势
劣勢を優勢に変える. - 白水社 中国語辞典