動詞
1
給油する.
2
(〜儿)(仕事・競技で)頑張る.
日本語訳ふん張る,踏ん張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耐え忍ぶ[タエシノ・ブ] 困難な状況を持ちこたえること |
用中文解释: | 忍耐 能忍耐困难的状况 |
用英语解释: | endure the condition of enduring a difficult situation |
日本語訳差し油,差油
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し油[サシアブラ] 機械に差す油 |
日本語訳チャージする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 給油する[キュウユ・スル] 燃料油を補給する |
用中文解释: | 加油 补充燃油 |
用英语解释: | refuel to supply something with fuel |
日本語訳フレー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フレー[フレー] 歓呼や喝采の時に発する語 |
用中文解释: | 好哇,加油 欢呼或者喝彩时候发出的声音 |
日本語訳頑張る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳体当りする,がん張る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑張る[ガンバ・ル] 困難に耐えて努力する |
用中文解释: | 顽强努力 忍耐困难努力干 |
用英语解释: | persevere to endeavor putting up with difficulties |
日本語訳ヘビイ,ヘビー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ヘビー[ヘビー] できる限りの努力 |
日本語訳踏ん張り,ふん張る,踏ん張る,踏張る,ふん張り,踏張り,踏張,踏んばり,踏んばる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏んばる[フンバ・ル] 気力を出してがんばる |
用中文解释: | 加油,坚持 使出力气坚持 |
坚持,挣扎,加油 使出劲儿来坚持,努力 | |
坚持,加油 竭力坚持 |
日本語訳踏ん張り,ふん張る,ふん張り,踏張り,踏張,踏んばり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん張る[フンバ・ル] 気力を出して頑張ること |
用中文解释: | 坚持,加油,固执 努力加油 |
坚持,挣扎,加油 指使出劲儿来坚持,努力 | |
加油,坚持 使出气力坚持住 |
日本語訳給油する,差油
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 注油する[チュウユ・スル] 機械に油をさす |
用中文解释: | 加油,上油 给机械上油 |
用英语解释: | grease to apply grease to machinery |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/27 03:46 UTC 版)
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
加油!
ファイト!! -
加油!
がんばれ! -
加油!
頑張れ! -