读成:わりびきする
中文:保守估计
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割引する[ワリビキ・スル] (物事を)内輪に見積もる |
用中文解释: | 保守估计 (对事物)作保守估计 |
读成:わりびきする
中文:打折,减价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 値引きする[ネビキ・スル] 価格を割引する |
用中文解释: | 减价,打折 减价 |
用英语解释: | discount to reduce a price |
读成:わりびきする
中文:票据贴现
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 割り引く[ワリビ・ク] 手形割引をする |
用中文解释: | 票据贴现 票据贴现 |
用英语解释: | discount to discount a bill |
读成:わりびきする
中文:打折扣
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 割引する[ワリビキ・スル] 物事を評価するときマイナス要因を割引する |
用中文解释: | (说话)打折扣 评价事物的时候减去不好的要素 |
读成:わりびきする
中文:折扣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:减价
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 低減する[テイゲン・スル] 価格や経費を減らす |
用中文解释: | 降低;减少;减低;低落 降低价格或减少经费 |
用英语解释: | cut to reduce a price or expenses |
1割引する.
减价一成 - 白水社 中国語辞典
1割引にする.
打九扣 - 白水社 中国語辞典
7掛けにする,3割引にする.
打七折 - 白水社 中国語辞典