读成:わりきる
中文:除尽,整除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り切る[ワリキ・ル] 数値を割り切る |
用中文解释: | 整除,除尽 除尽数值 |
读成:わりきる
中文:明确地下结论,毫不犹豫地下判断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 割り切る[ワリキ・ル] ある一つの原則だけで単純明快に物事を判断する |
用中文解释: | 毫不犹豫地下判断,明确地下结论 只按照某一原则单纯明快地判断事物 |
盲腸を切る.
割阑尾 - 白水社 中国語辞典
持続的割り当てモードでは、最初の3つのシンボルが受信及び復号され、幾つかの(例えば、10の)無線フレームごとに1回リソースが持続的に割り当てられることをコントローラ510が決定したときには、コントローラ510は、処理遅延がないと仮定した場合、現在の無線フレームのための現在のサブフレーム内の残りの11のシンボル全部の間にRX AFE504の電源を切ることができる。
在持久指派模式中,当接收并解码出头三个码元且控制器 510确定资源是每数个 (例如,十个 )无线电帧被持久指派一次时,假定没有处理延迟,则控制器 510可在当前无线电帧的当前子帧中剩余的全部 11个码元期间使 RXAFE 504断电。 - 中国語 特許翻訳例文集