读成:わりぜりふ
中文:分读台词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り台詞[ワリゼリフ] 歌舞伎において,何人かの役者に分けて言う台詞 |
用中文解释: | 分读台词 歌舞伎中,几个演员分开说的台词 |
读成:わりぜりふ
中文:分读台词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り台詞[ワリゼリフ] 歌舞伎において,一つの台詞を幾人かの役者で分けて言う言い方 |
用中文解释: | 分读台词 歌舞伎中,一句台词由几个演员分开说的说法 |
これは白黒で割り切れる問題ではない。
這不是一個非黑即白的問題 -
私はその後半部分は割りと面白いことがわかった。
我明白了那个的后半部分还挺有趣的。 -
複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)に割り当てられる。
来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的填充。 - 中国語 特許翻訳例文集