日语在线翻译

割らす

[わらす] [warasu]

割らす

读成:わらす

中文:让弄碎,使打坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
物を割るようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:使出界
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
土俵を割るようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:让兑水,让掺水
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:让稀释
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
アルコールを水で割るようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:使低于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
手形を割るようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:让除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
割り算をするようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:让推开,让分开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
割って入るようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:使坦白
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:让敞开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
口を割るようにさせる

割らす

读成:わらす

中文:让隔开,使分割,让分开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

割らす的概念说明:
用日语解释:割らす[ワラ・ス]
物を分割するようにさせる


彼にグラスを割られてしまった.

他把杯子给你打破了。 - 白水社 中国語辞典

ガラスを割らないように気をつけろ.

小心别把玻璃揍了。 - 白水社 中国語辞典

窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。

窗户玻璃碎掉的教室被禁止入内。 -